Polstavki v francoščini in njihovo prevajanje v slovenščino - korpusni pristop

Polstavki v francoščini in njihovo prevajanje v slovenščino - korpusni pristop

Avtor: Adriana Mezeg

Pričujoča monografija obravnava rabo polstavčnih struktur v francoščini in pri­naša kontrastivno analizo prevajanja tovrstnih struktur v slovenščino. Raziskava izhaja iz praktičnih težav, ki se pojavljajo pri poučevanju francoskega jezika in prevajanju iz francoščine v slovenščino, in iz pomanjkanja strokovnih in znanstve­nih virov za francoščino v kombinaciji s slovenščino, ki bi temeljito obravnavali skladenjske, semantične, stilistične in druge razlike med omenjenima jezikoma in ponujali strategije za uspešno francosko-slovensko medjezikovno posredovanje.

Leto izida: 2020

Št. strani: 284

Tip vezave: Mehka vezava

ISBN: 9789610602910

Zbirka: Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje

Redna cena: 20,00 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

07. 01. 2025
Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Okrogla miza Etnologija in kulturna antropologija v razvojnih agencijah: dediščina, razvoj in projektifikacija

06. 01. 2025
Oddelek za etnologijo in kulturno antropologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Ko je smrt odrešitev

19. 12. 2024
Oddelek za filozofijo, Oddelek za arheologijo, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Proizvodnja, trgovina in uporaba amuletov v Nilovi delti v prvem tisočletju pr. n. št.

19. 12. 2024
Knjigarna, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Besedna postaja v Knjigarni FF: Alojzija Zupan Sosič, Drevo delfin

19. 12. 2024
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Dvorec Visoko in Poljanska dolina – celodnevna ekskurzija